Autor Tópico: Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org  (Lida 2644 vezes)

¡ElCheVive!

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Mensagens: 1939
  • Karma: +2/-0
  • membro openSUSE - coordenador da tradução
Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Online: Junho 18, 2009, 10:06:03 am »
Olá,

O colega português Carlos Gonçalves postou na lista opensuse-pt um pedido/chamado para voluntarios que queiram ajudar a traduzir a wiki em portguês do opensSUSE. Segue o e-mail abaixo:

Citar
Bom dia,

Como alguns de vós já devem ter reparado a wiki pt.opensuse.org não é
actualizada à imenso tempo.

Um dos culpados sou eu visto ser o sysop (juntamente com o Luiz) porque não
tenho tido tempo para a actualizar e sinceramente nem muito interesse em o
fazê-lo - não levem a mal, apenas estou a dizer que o meu interesse dentro (!)
do projecto openSUSE mudou.

A wiki foi iniciada pelo Helder Costelha e por mim e em nada está restrita a
uma específica variante da língua portuguesa - portugueses, brasileiros,
angolanos, moçambicanos, etc são todos muito bem vindos!

Na wiki cada um traduz aquilo que quiser, e caso esteja à vontade para
traduzir qualquer coisa então ai recomenda-se dar-se prioridade às páginas
mais visitadas/úteis tal como documentação/tutoriais (exemplo: drivers ATI e
NVIDIA, KDE, GNOME, etc).

Para uma lista detalhada: http://en.opensuse.org/Special:Popularpages

Para participar é tão simples como fazer o login, copiar o conteúdo da página
inglesa (copy+paste através do link "edit" no topo), colar na wiki portuguesa
e começar a traduzir.

- Exemplo:
Suponhamos que se quer traduzir a página http://en.opensuse.org/Installation

1º login
2º "Edit" no topo
3º copiar todo o conteúdo
4º aceder a respectiva página na wiki portuguesa(pt.opensuse.org/Installation)
5º colar o conteúdo e traduzir


Se alguém estiver interessado em participar e se para além disso quiser mesmo
ter acesso total à wiki (por exemplo, a página inicial está protegida para
escrita apenas para sysops) que me avise que de imediato darei tais
permissões.

Aproveito para também deixar o convite à participação de portugueses para a
equipa de tradução portuguesa da distribuição. O openSUSE 11.2 está a chegar!


Obrigado a todos :-)

--
Regards,
Carlos Goncalves

Vamos colaborar galera!!!

fonte: http://lists.opensuse.org/opensuse-pt/2009-06/msg00001.html

abraços ;)

Comunidade de Usuários do openSUSE

Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Online: Junho 18, 2009, 10:06:03 am »

gabrielstein

  • Newbie
  • *
  • Mensagens: 11
  • Karma: +0/-0
    • Site
Re: Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Responder #1 Online: Junho 18, 2009, 02:56:22 pm »
Oi, será que não é a hora de fazermos a tradução pt-br?

--- gabrielstein

¡ElCheVive!

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Mensagens: 1939
  • Karma: +2/-0
  • membro openSUSE - coordenador da tradução
Re: Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Responder #2 Online: Junho 19, 2009, 09:47:03 am »
Olá,

Acho que não, primeiro pela falta de voluntários e segundo porque é melhor somar (pt+pt_BR) do que dividir.

Temos em conjunto além da wiki oficial (pt.opensuse.org), o canal de IRC (opensuse-pt) e a lista de discussão (opensuse-pt@opensuse.org) e mesmo assim a frequência em todos os casos é baixíssima. A única parte separada que temos são os fóruns susebr e susept, estes por serem anteriores ao openSUSE em si.

No canal IRC que antes era separado tínhamos 2 a 3 em cada canal, hoje em dia são 5 a 6. Na wiki, faz mais de uma ano que ninguém atualiza nada (exceto as notícias da semana que também estão sem tradução a algum tempo) e na lista de discussão teve ter uma mensagem por mês mais ou menos.

Por isso reforço a ideia de continuarmos com estes 'canais de comunicação' compartilhados, até porque apesar das diferenças, conseguimos entender o português falado em todos os outros países de língua portuguesa.

abraços ;)

gabrielstein

  • Newbie
  • *
  • Mensagens: 11
  • Karma: +0/-0
    • Site
Re: Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Responder #3 Online: Junho 20, 2009, 09:03:57 am »
Pois é, sou obrigado a concordar contigo. Faz 3 dias que eu abri 2 threads sobre o FISL e ninguém respondeu, nem que seja para xingar, porém a mensagem teve várias visualizações.

Será que NINGUÉM mesmo vai ao FISL? Estou correndo com várias iniciativas, doando meu tempo e possivelmente até grana do meu bolso para tornar isso possível e a galera nada.

Lamentável. Isso é o que me motiva a escrever mais em inglês do que português.
--- gabrielstein

FábioFarias

  • Hero Member
  • *****
  • Mensagens: 452
  • Karma: +1/-0
  • "Sempre Aprendiz...!"
Re: Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Responder #4 Online: Agosto 09, 2009, 09:31:52 pm »
Nessa questão da tradução percebi que só a página inicial não tem opção de editá-la. Por que? ???


usuário openSUSE

¡ElCheVive!

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Mensagens: 1939
  • Karma: +2/-0
  • membro openSUSE - coordenador da tradução
Re: Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Responder #5 Online: Agosto 10, 2009, 09:38:29 am »
Olá,

Porque ela é uma das poucas páginas protegidas (acho que a única) e por hora somente eu e o Carlos podemos alterá-la. Caso gostarias de alterar algo avise por aqui ou me mande por e-mail: elchevive@opensuse.org

abraços ;)

FábioFarias

  • Hero Member
  • *****
  • Mensagens: 452
  • Karma: +1/-0
  • "Sempre Aprendiz...!"
Re: Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Responder #6 Online: Agosto 10, 2009, 10:36:37 pm »
Entendi.
O que eu gostaria de mudar é que já estamos no milestone 5 do openSUSE 11.2 e lá aparece milestone 3. Quanto a tradução das demais páginas eu entendi mas meu inglês não ajuda. Penso até em melhorá-lo com um curso para ajudar um pouquinho nessa área mas no momento ainda não é possível.
No momento ainda estou elaborando o tutorial do openSUSE com XFCE (lembra?) outro com o LXDE, editando umas capas para o próximo openSUSE (pegando lá no site opensuse.org mesmo e só trocando o numero da versão) e testando esse novo milestone.
Obrigado pela resposta.
Abraços!!!
« Última modificação: Agosto 10, 2009, 10:50:58 pm por FábioFarias »


usuário openSUSE

Comunidade de Usuários do openSUSE

Re: Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Responder #6 Online: Agosto 10, 2009, 10:36:37 pm »

¡ElCheVive!

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Mensagens: 1939
  • Karma: +2/-0
  • membro openSUSE - coordenador da tradução
Re: Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Responder #7 Online: Agosto 11, 2009, 10:10:02 am »
Olá,

Alterado já. Obrigado.

abraços ;)

FábioFarias

  • Hero Member
  • *****
  • Mensagens: 452
  • Karma: +1/-0
  • "Sempre Aprendiz...!"
Re: Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Responder #8 Online: Agosto 11, 2009, 01:01:03 pm »
Eu é que agradeço e desculpe o incômodo!
Abraços! ;)


usuário openSUSE

FábioFarias

  • Hero Member
  • *****
  • Mensagens: 452
  • Karma: +1/-0
  • "Sempre Aprendiz...!"
Re: Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Responder #9 Online: Maio 31, 2010, 12:08:48 pm »
Apesar de não saber nada de inglês (mas com um pouco de esforço posso tentar ajudar e também pode ser que ajude outros que estão com essas mesmas dúvidas) gostaria de saber como faço para traduzir essas páginas da wiki. As dúvidas são as seguintes:

Como traduzir o título das páginas? Tentei traduzir de Installation para Instalação e não consegui. (Pelo menos pequenos detalhes assim, acho que posso ajudar.)

Como traduzir as páginas quando a correspondente em português é diferente da em inglês. Exemplo: Ao clicar no item Documentação/Documentation) as páginas resultantes são diferentes. Como me orientar nesse caso?

http://pt.opensuse.org/Documenta%C3%A7%C3%A3o (em PT)

http://en.opensuse.org/Documentation (em EN)

Agradeço a atenção de todos!


usuário openSUSE

¡ElCheVive!

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Mensagens: 1939
  • Karma: +2/-0
  • membro openSUSE - coordenador da tradução
Re: Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Responder #10 Online: Maio 31, 2010, 11:51:12 pm »
Olá,

Alterar o título acho que não dá (até deve dar mas não sei). Para começar uma página nova, basta digitar o título no endereço que a página que ainda não existe poderá ser editada.

abraços ;)

FábioFarias

  • Hero Member
  • *****
  • Mensagens: 452
  • Karma: +1/-0
  • "Sempre Aprendiz...!"
Re: Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Responder #11 Online: Junho 01, 2010, 10:16:00 am »
Entendi....obrigado iElCheVive! É que não quero fazer besteira na wiki.
Obrigado! ;)


usuário openSUSE

FábioFarias

  • Hero Member
  • *****
  • Mensagens: 452
  • Karma: +1/-0
  • "Sempre Aprendiz...!"
Re: Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Responder #12 Online: Junho 21, 2010, 03:56:45 pm »
Posso colocar um link para um artigo publicado em outro local mas que faz referencia ao opensuse na Wiki? Ex.: um artigo (escrito por mim) que trata da instalação do openSuSE 11.2 e que está publicado no site Viva o Linux?


usuário openSUSE

¡ElCheVive!

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Mensagens: 1939
  • Karma: +2/-0
  • membro openSUSE - coordenador da tradução
Re: Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Responder #13 Online: Junho 22, 2010, 07:23:49 pm »
Olá,

Não sei mas creio que não. Se ele for interessante porque não importá-lo para a wiki e no final do mesmo fazer referência ao site Viva o Linux?

abraços ;)

FábioFarias

  • Hero Member
  • *****
  • Mensagens: 452
  • Karma: +1/-0
  • "Sempre Aprendiz...!"
Re: Ajude na tradução/manutenção de nossa wiki - pt.opensuse.org
« Responder #14 Online: Junho 22, 2010, 08:45:10 pm »
Entendi...
É que ele lá já está pronto e na wiki eu teria que reconfigurá-lo. Vou ver se consigo colocar na wiki.
Penso que desta forma nem preciso fazer referencia ao Viva o Linux afinal, o artigo é de minha autoria mesmo!
Obrigado! :)
Abraços! ;)


usuário openSUSE